CitrusJapan’s column

多言語Webサイト制作に強みをもつ千代田区のWeb制作会社。在籍社員が執筆しているコラムです。海外向けのサイトや翻訳ノウハウをしたためていきます。ご相談はcj.toiawase@citrusjapan.co.jpもしくは03-6709-8840までお気軽にどうぞ。

実はよくわかっていなかった言葉たち~その①「琴線に触れる」~

 

どこでどう間違えてしまったのか、本来の意味を、なが~~いあいだ間違えたままの意味と思っていたため、今更アタマのなかで正しい意味に置き換えてみても、先に間違って使っていた意味のほうが浮かぶせいか、常にネガティブなイメージがつきまとう。。。

皆さんは、そんなあんまり使いたくない言葉や慣用句ってありませんか?

先日、英文のタグライン開発の案件があって、担当コーディネーターから提出前のタグラインについて「一応見て欲しい」と言われて提出前に確認していました。いつものようにわかりやすい言葉で英文の意図を説明しているなかで、「琴線に触れる」という言葉に目が留まってしまったのです。

 

 

▼詳しくはこちら▼
https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l001_202006.html