CitrusJapan’s column

多言語Webサイト制作に強みをもつ千代田区のWeb制作会社。在籍社員が執筆しているコラムです。海外向けのサイトや翻訳ノウハウをしたためていきます。ご相談はcj.toiawase@citrusjapan.co.jpもしくは03-6709-8840までお気軽にどうぞ。

「折り返し翻訳」に負けない執筆

「伝言ゲーム」を知っていますか?
何人もの人が順に一人ずつメッセージを伝えていくゲームです。
「伝言ゲーム」の醍醐味は、メッセージを正しく伝えようとしても、正しく伝わらないことにあります。

得られる教訓は、「コミュニケーションとは難しい」ということ。
メッセージを発信する側が意図することと、メッセージを受け取る側の解釈は必ずしも一致しないからです。

 

この教訓は、翻訳にも当てはまります。
原文を書いた人の意図、翻訳者の解釈、翻訳者の選んだ表現、訳文を読んだ人の解釈、それぞれ違います。

さて、「折り返し翻訳」というウェブサイトがあるのをご存知でしょうか。

 

▼続きはこちら▼
https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l007_201911.html