CitrusJapan’s column

多言語Webサイト制作に強みをもつ千代田区のWeb制作会社。在籍社員が執筆しているコラムです。海外向けのサイトや翻訳ノウハウをしたためていきます。ご相談はcj.toiawase@citrusjapan.co.jpもしくは03-6709-8840までお気軽にどうぞ。

Google翻訳の不思議な力

日本在住のネイティブ英語ライターの私が日本の会社からもらう情報のほとんどは、日本語の題材をもとに翻訳されたものだ。翻訳の内容は概ね優れているが、意図する内容がいまいちはっきりしない部分が少なくとも一つは含まれていることがよくある。そのような部分を良く理解するために、原文の日本語をグーグル翻訳にかけて確認してみるのだ。

 


https://www.flickr.com/photos/katerha/24473785848

グーグル翻訳の結果は、たいてい首をかしげるような内容で、時には滑稽なくらい的外れな翻訳が出てくる。しかし疑ってかかっていると...

 

 

▼詳しくはこちら▼

https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l003_201907.html