「Go To トラベル」は英語か日本語か?
日本政府の観光業・飲食業支援策「Go To トラベル」、「Go Toイート」
突然ですが、これは英語なのか、日本語なのか、どちらでしょうか。
Go Toと英単語が並んでいるから英語でしょうか?
発表から間もなく、これは正しい英語ではない、と指摘する声が多く上がりましたが、それらは英語と見ての批判でした。ただ、おそらくこれは、「Go To トラベルキャンペーン」、「Go Toイートキャンペーン」という固有名称と見るべきでしょう。短く容易な英語を取り入れて、わかりやすさ、軽快さを狙った日英混合の造語だと思います。
▼続きはこちら▼