CitrusJapan’s column

多言語Webサイト制作に強みをもつ千代田区のWeb制作会社。在籍社員が執筆しているコラムです。海外向けのサイトや翻訳ノウハウをしたためていきます。ご相談はcj.toiawase@citrusjapan.co.jpもしくは03-6709-8840までお気軽にどうぞ。

タイ語の文字化けを見つけるポイントは?

タイ語DTPを行う際に、信頼性の高いタイ語フォントを使用していれば文字化けはないと当初考えていたのですが、実際文字化けが生じ気づかないことがありました。下記がその例ですが、一見するとわからない人がほとんどかと思います。

文字化けはこの部分です。↓

正しい表記はこうなります。↓

記号のようなものが浮いていないのが正しい表記で、タイ語では文字化けです。
最初はフォントの問題かと考えたので、日本語DTP環境での多言語使用で信頼のおけそうなフォントに変更して解消しようとしてみました。

 

タイ語に翻訳したWebサイトや冊子をつくる際、どのフォントを使うのが安全か先ず考えるかですが、

 

▼詳しくはこちら▼
https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l005_201910.html