CitrusJapan’s column

多言語Webサイト制作に強みをもつ千代田区のWeb制作会社。在籍社員が執筆しているコラムです。海外向けのサイトや翻訳ノウハウをしたためていきます。ご相談はcj.toiawase@citrusjapan.co.jpもしくは03-6709-8840までお気軽にどうぞ。

欧文フォントあれこれ

皆さんは、英文の文書を編集するとき、どのフォントを使っていますか?
Word文書のフォントメニューに表示される種類はますます多様になり、迷うほどです。

 

デジタル媒体でコミュニケーションを行う現代では、フォント選びは重要と言えます。フォントはそれぞれに特徴があり、違った印象を読み手に与えるからです。デザインの世界では言うまでもありませんが、通常のビジネス文書でも、少し意識してみてもいいかもしれません。

 

英語をはじめ、欧文で使われるフォントはセリフ体サンセリフの二つに分類されます。セリフとは、文字についた装飾のような部分を差し、これがあるものがセリフ体、ないものがサンセリフ体(フランス語でサンセリフは「セリフがない」という意味)です。Tの字の赤い丸の部分で違いが分かります。

 

 

▼詳しくはこちら▼

citrusjapan.co.jp